Tag Archives: Z

Momoiro Clover Z – Kasou (Virtual) Dystopia Lyrics (translated to English)

Defintion: A dystopia is a community or society, usually fictional, that is in some important way undesirable or frightening. It is the opposite of a utopia.

ももいろクローバーZ – 仮想ディストピア(歌詞) Romajii and Kana versions here: http://www.jpopasia.com/group/momoiroclover/lyrics/5th-dimension/kasou-dystopia::173241.html

Our star is broken
Who would do such a thing?
I hate when people do that
I don’t want to live in Dystopia.

Someone was shouting lies into the wind
I’m done with that kind of mythical mindset

Dreaming, Dreaming (phonetic)
Life’s driving force flows from the source
I’m here all by myself
All the dots become lines on a map

I made a machine from the patterns
Traveling straight to your heart
Desire is a great power source for equipment
Even far away you can always be a friend

Shining, shining directly to where you are
(Like a telepathic GPS)
Engines powered by my singing will take me
(I’m sure we’ll be together)

Shed away all pain or discomfort
Instinct is more honest than calculations

Rescue, rescue sirens rang
So happy to be rescued!

If I were all alone, I never
Would have attempted this fearing injury (a cut too deep)

Glittering with falling drops of sweat
Who lives through the tough desert knows freedom
From the bottom of the desert I stooped and picked up
A ring from someone long ago I forever vowed to love

Shining, shining the Church of the Soul
(You want to know what kind of people?)
Only those who believe forever
(I want to be with you jumping over the border)

One by one, precious heart
You won’t fail even if you go deep

One, one deep down hope
Leading further down to where the
Oasis lies

Shining, shining directly to where you are
(Like a telepathic GPS)
Engines powered by my singing will take me
(I’m sure we’ll be together)
Never give up on something you believe in.

Our star was born again!

Advertisement

Momoiro Clover Z – Kimi no Ato (キミノアト) Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ  – キミノアト ( 歌詞) Original lyrics here: http://idolyrics.wordpress.com/2011/09/02/kimi-no-ato-%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%83%8E%E3%82%A2%E3%83%88-lyrics/

Romajii version here: http://www.nautiljon.com/paroles/momoiro+clover+z/kimi+no+ato.html

Thinking of You

I didn’t want to leave
Thoughts of you make my chest (heart) pound
I love you and I love only you
Forever, I believe, I love you

I felt feelings for the first time as the rain begin to fall
You were like an multi-colored friendly umbrella

Am I courageous? Or my answers important?
If time taught me anything
You and your smile were always (there)

To find someone like myself to love
I didn’t know such a day would come
Words cannot express, hold me now
With colored tears, I love you

I think about the same wind that blows every season
Who would have known it was calling your name?

A familiar scene just like in the old movies
Every wish not to say goodbye
Even though the bus leaves tomorrow

I told myself I ought not to
Just think (tell my heart) it’s a lie
(Although)Sorrow is as constant as the rain
My voice will always say, I love you

When the (departing) bell rang
I came running out-of-breath to you
With a smile, still crying with a smile
What did it mean?

I hid my feelings as you left
Thoughts of you make my chest (heart) pound
I love you and I love only you
Forever, I believe, I love you

Momoiro Clover Z – Ame no Tachikara O Lyrics (天手力男 translated to English)

[This is a very powerful song.  Actually turns to be very compatible with the Fudo-myo (Achala) based beliefs of Shinnyo-en (unexpectedly)]

Forward: The spirit of Ame-no-Tachikara-O no kami (God of Strong Arms)

Ame-no-Tachikara-O (God of Strong Arms) image
Ame-no-Tachikara-O (God of Strong Arms)

comes from the story of Amaterasu (a famous mythological story about the Sun Goddess/Amaterasu-O-Mikami, and how Ame-no-Tachikara-O was able to bring her back from her sequestered cave (pulling her with his strength) which represents essentially how the Sun rises each morning.) So, Ame-no-Tachikara-O represents our inner will to persevere and have strength in times of struggle (or even darkness and depression).

Romajii lyrics here: http://www.nautiljon.com/paroles/momoiro+clover+z/ame+no+tachikara+wo.htmlももいろクローバーZ  – 天手力男 (意外と簡単 – 歌詞) – http://www.kasi-time.com/item-55200.html

It’s easy (surprisingly).

Even Chi-Chi (Dragon Ball Z reference) made it okay
Getting clear from confusion
Only by chance did I learn this
A tailwind behind you makes it easy

Whether spears (the pointy kind) or rain falls
Motivate (yourself), motivate! Go forward to win!
While I look peaceful on the outside
Inside is all powerful!

Ame-no-Tachikara-O: “You are your own worst enemy.”
Ame-no-Tachikara-O: “Look beyond yourself towards heaven.”

Don’t look to the backside of the map
That’s where the (rest of) the dumb (stupid) world lives.
What do you do if you don’t cry?
Boo-hoo, boo-hoo, boo-hoo, Little Cuckoo (bird)

Crying tears myself, afraid if I stopped.
The next morning even more thirsty than before,
With an empty gas tank, I was finally motivated.
Now that I’m going, the (fuel gauge) is full.
I hide my cowardness,
And simply be brave.

Hot, hot, hot, HOT! We feel!
Let’s become a RED fighting sprit
That can do anything!
“Step, by step, by step, one more step!” I cried!
Don’t stop! Keep going on!
Yes! We’ll keep the fire burning!

Ame-no-Tachikara-O: You are your own worst enemy.
Ame-no-Tachikara-O: Look beyond yourself towards heaven.
Towards heaven!

It’s hard to be so simple.
But anything becomes complicated if you think too much (about it).
I don’t know what comes second, Mama.
Before getting rid of important things,
Do not miss the opportunity right in front of you
Chasing, chasing… I fell down.
I could have been hurt, but I wasn’t.
No need to hold back anymore, I’ll lead!

(Get(it), Get(it), Get(it), Get(it), Get(it), Get(it)…)

I thought I lost parts of my shoes
Turns out it was only mud (falling off)
With sweating, and blurring tears
(I) hold my fists tight
Is the path I chose, correct?
What if it’s wrong?
Even I became nervous at the thought.

Hotly, hotly, hotly, hotly blazing souls!
Don’t worry about raising the temperature of the Earth!
One by one, piled up: one, two three.
Let’s believe you are your own answer!
Yes! We become greater as we burn (together)!

Hot, hot, hot, HOT! We feel!
Let’s become a RED fighting sprit that can do anything!
“Step, by step, by step, one more step!” I cry!
Don’t stop! Keep going on!
Yes! We’ll keep the fire burning!

Ame-no-Tachikara-O: You are your own worst enemy.
Ame-no-Tachikara-O: Look beyond yourself towards heaven.

It’s easy (surprisingly).
It’s easy (surprisingly).
It’s easy (surprisingly).
It’s easy (surprisingly).

Momoiro Clover [+Z] MomoClo ももいろクローバーZ

A haunting version of Saraba, Itoshiki Kanashimi Tachi Yo (サラバ、愛しき悲しみたちよ, “Farewell, My Dear Sorrows”) (Music Box version by Orgel Sound):

My own MomoClo YouTube collection:

Like this ever needs an explanation. it’s MomoClo!

My particular favorite tends to be もリフだョ 全員集合(Morifu Dayo! Zenin Shuugou …because to me, it shows off their versatility.)

Why? They’re weird. Cute. Songs steeped in tradition. Able to parody themselves. Dance like P90X done for 2.5 hours straight, in costumes. The backing arrangements are exotic, symphonic and listenable on their own. The lyrics actually mean something (usually.)

Try a read of this wiki article covering just a smattering of this group’s unique traits: http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Music/MomoiroCloverZ

Most uniquely – where else do you find passionate fans overseas in Paris, France able to totally support 5 teenage girls performing a capella due to a power-failure mid-concert? (Orange Note – オレンジノート)