Tag Archives: romajii

Momoiro Clover Z – Kasou (Virtual) Dystopia Lyrics (translated to English)

Defintion: A dystopia is a community or society, usually fictional, that is in some important way undesirable or frightening. It is the opposite of a utopia.

ももいろクローバーZ – 仮想ディストピア(歌詞) Romajii and Kana versions here: http://www.jpopasia.com/group/momoiroclover/lyrics/5th-dimension/kasou-dystopia::173241.html

Our star is broken
Who would do such a thing?
I hate when people do that
I don’t want to live in Dystopia.

Someone was shouting lies into the wind
I’m done with that kind of mythical mindset

Dreaming, Dreaming (phonetic)
Life’s driving force flows from the source
I’m here all by myself
All the dots become lines on a map

I made a machine from the patterns
Traveling straight to your heart
Desire is a great power source for equipment
Even far away you can always be a friend

Shining, shining directly to where you are
(Like a telepathic GPS)
Engines powered by my singing will take me
(I’m sure we’ll be together)

Shed away all pain or discomfort
Instinct is more honest than calculations

Rescue, rescue sirens rang
So happy to be rescued!

If I were all alone, I never
Would have attempted this fearing injury (a cut too deep)

Glittering with falling drops of sweat
Who lives through the tough desert knows freedom
From the bottom of the desert I stooped and picked up
A ring from someone long ago I forever vowed to love

Shining, shining the Church of the Soul
(You want to know what kind of people?)
Only those who believe forever
(I want to be with you jumping over the border)

One by one, precious heart
You won’t fail even if you go deep

One, one deep down hope
Leading further down to where the
Oasis lies

Shining, shining directly to where you are
(Like a telepathic GPS)
Engines powered by my singing will take me
(I’m sure we’ll be together)
Never give up on something you believe in.

Our star was born again!

Momoiro Clover Z – Black Weekend (Black Sabbath – Sweet Leaf cover) Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ – Black Weekend Kuroi Shuumatsu (黒い週末) – http://idolyrics.wordpress.com/2012/11/22/kuroi-shuumatsu-%E9%BB%92%E3%81%84%E9%80%B1%E6%9C%AB-lyrics/

(Translated out of absolute curiosity. The original song by Black SabbathSweet Leaf” is a song about marijuana and smoking pot. So I wanted to know what these young ladies were actually singing about.)

Black (dark or sorrowful) Weekend

Basically composed as an anime theme song about “Brave Raidin” – a precursor to Ultraman back in the 1970’s: http://en.wikipedia.org/wiki/Brave_Raideen

Black weekend, come on Raideen! (ref. to Yusha Raidin – a super robot anime series)
Black weekend, come on Raideen!

No more laughs today
Had to cut my power
I’m on the verge of crying
Black weekend, come on Raideen!

Where are the tickets to the promised land
Deprived of freedom, this doll can’t sleep
A Cold, hungry never-ending nightmare
Whose fingers point to those who do not approach
Wanting worship, more and more!
I am left longing, longing.

I curse this timing
Had to cut my power again
{My nose is bleeding, is that supposed to happen?)
Have courage, then…
Black weekend, come on Raideen!

After being buried in mud and covered in poison,
I was left in silence with my weakness

Tore open a door, shaken to the soul,
I heard a crying voice
Slapped me awake
Something said that brought joy to my soul
Heard the voice once more
Have resound, brave Raideen!

I feel my pulse
The beat awakens me
Abracadabra!

[Away! Ha, ha, ha, ha, Hah! What!?]

Standing before me with dazzling eyes
I see a god of salvation
He has chosen me
We move on together and believe!

I pray you understand this is not what I wished for
To be banned and proud of being in darkness

With regret for being born
Crippled by my own loss
I have appreciation for what I’ve received
Kept alive by giving to others

I know, and you know the pain of suffering
When love doesn’t come, even after praying

Are we clear!? Let’s go!

This is not a school of fear
Leading to a world full of negativity
Grab this opportunity to do more
And I say, Never Let Go!

Hey C’mon Hello Raideen
Hey C’mon Hello Raideen
Hey C’mon Hello Raideen
Hey C’mon Hello Raideen

Together we are invincible, combined like a team
I like strong grips with guts!
I hate half-hearted fighting when it gets hot!
A straight-forward approach is best.

Oh, cruel merry-go-round
With a spiral of tears
Is it a test to bury evil?
After being buried in mud and covered in poison,
I was left in silence with my weakness

Tore open a door, shaken to the soul,
I heard a crying voice
Slapped me awake
Something said that brought joy to my soul
Heard the voice once more
Have resound, brave Raideen!

Thanks to your blessing, no longer afraid of being broken
Or spread like a stain across the broken sky.

I feel my pulse
The beat awakens me
Abracadabra!

I struggled to turn the screw in-time
Like Noah’s Ark
Towards the future
Without a second wasted

Never forgetting the people I met
Like Noah’s Ark
Were embraced
By the Shining Weekend

Momoiro Clover Z – Saraba, Itoshiki Kanashimi-tachi yo Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ – Saraba, Itoshiki Kanashimi-tachi yo (サラバ、愛しき悲しみたちよ) – http://idolyrics.wordpress.com/2012/11/22/saraba-itoshiki-kanashimi-tachi-yo-%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%90%E3%80%81%E6%84%9B%E3%81%97%E3%81%8D%E6%82%B2%E3%81%97%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%82%88-lyrics/

(translated by Re-blog from ldolrics.wordpress.com)

Farewell, Dear Sorrows

Are you going? Or not? You should just go
Tell me whether you wanna say it VS if you don’t wanna say it
Whether it’s up front or the opposite is the neverending question
But how you do it is the bottom line

Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up

Don’t see, don’t speak, don’t hear
Wise man, you’re death is drawing near
If you say please, it will be halted
If so, if you’re let off the hook, then laugh

The heart’s voice is echoing
A carnival of tears and hopes
In a dawn that’s ever so conceited

Don’t go… Don’t go… Don’t cry… Don’t cry…

Farewell to the tomorrow that was flinged off
For the sake of “self”-love as you know it,
With your courageous voice, shout with all your might
A flock of sheep aren’t sleeping
Look back at the shout of a lost heart
Our world has still only just begun

I’ll make you think lonely thoughts
Are you doing it? Are you slacking off? It’s alright if you slack off!
Your unexpected wailing is disasterous
So I’ll just praise you, with all my might

And I continued to dream through thick and thin
An angel came and flew down before me
And I wanna be free,
Continuing in front of the sky through thick and thin

1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Stand Up And Make Some Noise!

Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now,

The heart’s voice is echoing
A carnival of tears and hopes
In a dawn that’s ever so conceited

Swing about… Swing about… Go forward… Go forward…

Farewell to the tomorrow that was flinged off
For the sake of “self”-love as you know it,
With your courageous voice, shout with all your might
A flock of sheep aren’t sleeping
Look back at the shout of a lost heart
Our world has still only just begun

Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now, Do it now, Do it now

 

Momoiro Clover Z – Neo STARGATE Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ – Neo STARGATE (歌詞) – http://ameblo.jp/blackparlpiece2/entry-11489481311.html

(translated by request – it’s a little weird spacey song)

Close your eyes, you can hear the voiceless whispering
Let go of your fears and let it inspire you
I don’t know what the symbols mean to evolution
But I’ll tell you about a dimension beyond time
I arrive now to the Blue Earth to travel the stars with everyone
Our gates are wide open, our souls deep asleep
Dreaming among the spiral galaxies
Their light embracing us newly reborn

The beginning of time was never written
We can learn and adapt towards the future
Breaking the old ways and creating harmony in darkness and light
Embracing the depth of one’s own creation, Take Off!

To release the bonds, and soar up to the highest
Learn to care more, the time has come
Old ways give way to the new (shaved as if by a blade)
Now as time marches on
The persistent measure of time is  love
The unknown road lies ahead to ascend

Open the Gate Open your Soul

Though struggle and suffering continue to repeat forever
Every person has their sins, even those who did not want them
But we have cleansed our consciousness, connected together hand-in-hand
Pandora’s box is open and will never close again
People do not realize that the there is only one
Light is always stronger than darkness, and nothing is stronger than Love.

Even going farther than ever before
Dreaming among the spiral galaxies
Their light embracing us newly reborn

To release the bonds, and soar up to the highest
Learn to care more, the time has come
Old ways give way to the new (like shaved by a blade)
Now as time marches on
The measure of our time is permanent love
The unknown road lies ahead to ascend
The gate is now open, it’s not a miracle (if you do it)
Let’s go together great STARGATE

Open the Gate Open your Soul

Romajii version – from http://www.jpopasia.com/group/momoiroclover/videos/neo-stargate::32893.html:

Hitomi o tojireba kikoeru sore wa koe naki sasayaki
Osore o tebanashi mezameyo sore wa uchinaru hirameki
Shinka o unagasu rogosu ga jibun no shiranai jibun ga
Tsugeru yo jigen o koeru toki ga kita
Dare mo hoshi o tabi shite aoi chikyuu ni kita ne  Ima o mezashi
Dakara bokura wa toberu Ake tamashii no oku nemuru tobira
Ginga ni toki no rasen inori nagara kara susume
Hikari daita genomu hirari umarekawaru

Hajimari no yoake yogen-sho ni wanai
Kizutsuite manabe kakikaeta mirai
Suranpu no yami de mogaki yotei chōwa o yabutte
Michinaru ishiki sōzō mitsudo o agete teikuofu

Maiagatte maiagatte toraware o zenbu kaijo shite
Mayoi o keri age sonotoki wa kuru
Togisumashite mizukara o sogi otoshite
Furui paradaimu imanara maniau shifuto shite ike
Jikan-jiku wa towa no ima kōdo wa aida
Michinaru michi jigen jōshō

Open the Gate Open your Soul

Zutto kurikaesa reta arasoi toka kurushimi toka
Subete hito ga okashita tsumida wazawai sae hoshi no oshie
Dakedo bokutachi wa mō ishiki o kiyome-te to te o tsunagi ikite yukeru
Aketa pandora no hako wa nidoto tojiru koto wa nai sa
Dakara hito ga kidzuku shika nai bokura wa min’na hitotsudakara
Sōda hikari wa itsumo yami yori tsuyoi
Ai yori tsuyoi chikara

Wanai motto saki e saki e
Ginga ni toki no rasen inorinagara susume
Hikari daita genomu hirari umarekawaru

Maiagatte maiagatte toraware o zenbu kaijo shite
Mayoi o keri age sonotoki wa kuru
Togisumashite mizukara o sogi otoshite
Furui paradaimu imanara maniau shifuto shite yuke
Jikan-jiku wa towa no ima kōdo wa aida
Michinaru michi jigen jōshō
Atsui negai hotobashireba kiseki janakute
Ima doa hiraku yukō tomoni ōinaru STARGATE

Open the Gate Open your Soul

Lyric added by: Koichi11