Tag Archives: momoclo

Momoiro Clover Z – Black Weekend (Black Sabbath – Sweet Leaf cover) Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ – Black Weekend Kuroi Shuumatsu (黒い週末) – http://idolyrics.wordpress.com/2012/11/22/kuroi-shuumatsu-%E9%BB%92%E3%81%84%E9%80%B1%E6%9C%AB-lyrics/

(Translated out of absolute curiosity. The original song by Black SabbathSweet Leaf” is a song about marijuana and smoking pot. So I wanted to know what these young ladies were actually singing about.)

Black (dark or sorrowful) Weekend

Basically composed as an anime theme song about “Brave Raidin” – a precursor to Ultraman back in the 1970’s: http://en.wikipedia.org/wiki/Brave_Raideen

Black weekend, come on Raideen! (ref. to Yusha Raidin – a super robot anime series)
Black weekend, come on Raideen!

No more laughs today
Had to cut my power
I’m on the verge of crying
Black weekend, come on Raideen!

Where are the tickets to the promised land
Deprived of freedom, this doll can’t sleep
A Cold, hungry never-ending nightmare
Whose fingers point to those who do not approach
Wanting worship, more and more!
I am left longing, longing.

I curse this timing
Had to cut my power again
{My nose is bleeding, is that supposed to happen?)
Have courage, then…
Black weekend, come on Raideen!

After being buried in mud and covered in poison,
I was left in silence with my weakness

Tore open a door, shaken to the soul,
I heard a crying voice
Slapped me awake
Something said that brought joy to my soul
Heard the voice once more
Have resound, brave Raideen!

I feel my pulse
The beat awakens me
Abracadabra!

[Away! Ha, ha, ha, ha, Hah! What!?]

Standing before me with dazzling eyes
I see a god of salvation
He has chosen me
We move on together and believe!

I pray you understand this is not what I wished for
To be banned and proud of being in darkness

With regret for being born
Crippled by my own loss
I have appreciation for what I’ve received
Kept alive by giving to others

I know, and you know the pain of suffering
When love doesn’t come, even after praying

Are we clear!? Let’s go!

This is not a school of fear
Leading to a world full of negativity
Grab this opportunity to do more
And I say, Never Let Go!

Hey C’mon Hello Raideen
Hey C’mon Hello Raideen
Hey C’mon Hello Raideen
Hey C’mon Hello Raideen

Together we are invincible, combined like a team
I like strong grips with guts!
I hate half-hearted fighting when it gets hot!
A straight-forward approach is best.

Oh, cruel merry-go-round
With a spiral of tears
Is it a test to bury evil?
After being buried in mud and covered in poison,
I was left in silence with my weakness

Tore open a door, shaken to the soul,
I heard a crying voice
Slapped me awake
Something said that brought joy to my soul
Heard the voice once more
Have resound, brave Raideen!

Thanks to your blessing, no longer afraid of being broken
Or spread like a stain across the broken sky.

I feel my pulse
The beat awakens me
Abracadabra!

I struggled to turn the screw in-time
Like Noah’s Ark
Towards the future
Without a second wasted

Never forgetting the people I met
Like Noah’s Ark
Were embraced
By the Shining Weekend

Momoiro Clover Z – Saraba, Itoshiki Kanashimi-tachi yo Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ – Saraba, Itoshiki Kanashimi-tachi yo (サラバ、愛しき悲しみたちよ) – http://idolyrics.wordpress.com/2012/11/22/saraba-itoshiki-kanashimi-tachi-yo-%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%90%E3%80%81%E6%84%9B%E3%81%97%E3%81%8D%E6%82%B2%E3%81%97%E3%81%BF%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%82%88-lyrics/

(translated by Re-blog from ldolrics.wordpress.com)

Farewell, Dear Sorrows

Are you going? Or not? You should just go
Tell me whether you wanna say it VS if you don’t wanna say it
Whether it’s up front or the opposite is the neverending question
But how you do it is the bottom line

Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up

Don’t see, don’t speak, don’t hear
Wise man, you’re death is drawing near
If you say please, it will be halted
If so, if you’re let off the hook, then laugh

The heart’s voice is echoing
A carnival of tears and hopes
In a dawn that’s ever so conceited

Don’t go… Don’t go… Don’t cry… Don’t cry…

Farewell to the tomorrow that was flinged off
For the sake of “self”-love as you know it,
With your courageous voice, shout with all your might
A flock of sheep aren’t sleeping
Look back at the shout of a lost heart
Our world has still only just begun

I’ll make you think lonely thoughts
Are you doing it? Are you slacking off? It’s alright if you slack off!
Your unexpected wailing is disasterous
So I’ll just praise you, with all my might

And I continued to dream through thick and thin
An angel came and flew down before me
And I wanna be free,
Continuing in front of the sky through thick and thin

1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Get Up, Stand Up Free Your Soul
1, 2 and 3, 4, 5 Stand Up And Make Some Noise!

Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now,

The heart’s voice is echoing
A carnival of tears and hopes
In a dawn that’s ever so conceited

Swing about… Swing about… Go forward… Go forward…

Farewell to the tomorrow that was flinged off
For the sake of “self”-love as you know it,
With your courageous voice, shout with all your might
A flock of sheep aren’t sleeping
Look back at the shout of a lost heart
Our world has still only just begun

Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it, Dig it
Ah-Ha Dig it up
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it, Do it
Oh-Ho Do it now, Do it now, Do it now

 

Momoiro Clover Z – Neo STARGATE Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ – Neo STARGATE (歌詞) – http://ameblo.jp/blackparlpiece2/entry-11489481311.html

(translated by request – it’s a little weird spacey song)

Close your eyes, you can hear the voiceless whispering
Let go of your fears and let it inspire you
I don’t know what the symbols mean to evolution
But I’ll tell you about a dimension beyond time
I arrive now to the Blue Earth to travel the stars with everyone
Our gates are wide open, our souls deep asleep
Dreaming among the spiral galaxies
Their light embracing us newly reborn

The beginning of time was never written
We can learn and adapt towards the future
Breaking the old ways and creating harmony in darkness and light
Embracing the depth of one’s own creation, Take Off!

To release the bonds, and soar up to the highest
Learn to care more, the time has come
Old ways give way to the new (shaved as if by a blade)
Now as time marches on
The persistent measure of time is  love
The unknown road lies ahead to ascend

Open the Gate Open your Soul

Though struggle and suffering continue to repeat forever
Every person has their sins, even those who did not want them
But we have cleansed our consciousness, connected together hand-in-hand
Pandora’s box is open and will never close again
People do not realize that the there is only one
Light is always stronger than darkness, and nothing is stronger than Love.

Even going farther than ever before
Dreaming among the spiral galaxies
Their light embracing us newly reborn

To release the bonds, and soar up to the highest
Learn to care more, the time has come
Old ways give way to the new (like shaved by a blade)
Now as time marches on
The measure of our time is permanent love
The unknown road lies ahead to ascend
The gate is now open, it’s not a miracle (if you do it)
Let’s go together great STARGATE

Open the Gate Open your Soul

Romajii version – from http://www.jpopasia.com/group/momoiroclover/videos/neo-stargate::32893.html:

Hitomi o tojireba kikoeru sore wa koe naki sasayaki
Osore o tebanashi mezameyo sore wa uchinaru hirameki
Shinka o unagasu rogosu ga jibun no shiranai jibun ga
Tsugeru yo jigen o koeru toki ga kita
Dare mo hoshi o tabi shite aoi chikyuu ni kita ne  Ima o mezashi
Dakara bokura wa toberu Ake tamashii no oku nemuru tobira
Ginga ni toki no rasen inori nagara kara susume
Hikari daita genomu hirari umarekawaru

Hajimari no yoake yogen-sho ni wanai
Kizutsuite manabe kakikaeta mirai
Suranpu no yami de mogaki yotei chōwa o yabutte
Michinaru ishiki sōzō mitsudo o agete teikuofu

Maiagatte maiagatte toraware o zenbu kaijo shite
Mayoi o keri age sonotoki wa kuru
Togisumashite mizukara o sogi otoshite
Furui paradaimu imanara maniau shifuto shite ike
Jikan-jiku wa towa no ima kōdo wa aida
Michinaru michi jigen jōshō

Open the Gate Open your Soul

Zutto kurikaesa reta arasoi toka kurushimi toka
Subete hito ga okashita tsumida wazawai sae hoshi no oshie
Dakedo bokutachi wa mō ishiki o kiyome-te to te o tsunagi ikite yukeru
Aketa pandora no hako wa nidoto tojiru koto wa nai sa
Dakara hito ga kidzuku shika nai bokura wa min’na hitotsudakara
Sōda hikari wa itsumo yami yori tsuyoi
Ai yori tsuyoi chikara

Wanai motto saki e saki e
Ginga ni toki no rasen inorinagara susume
Hikari daita genomu hirari umarekawaru

Maiagatte maiagatte toraware o zenbu kaijo shite
Mayoi o keri age sonotoki wa kuru
Togisumashite mizukara o sogi otoshite
Furui paradaimu imanara maniau shifuto shite yuke
Jikan-jiku wa towa no ima kōdo wa aida
Michinaru michi jigen jōshō
Atsui negai hotobashireba kiseki janakute
Ima doa hiraku yukō tomoni ōinaru STARGATE

Open the Gate Open your Soul

Lyric added by: Koichi11

Momoiro Clover Z – Kimi no Ato (キミノアト) Lyrics (translated to English)

ももいろクローバーZ  – キミノアト ( 歌詞) Original lyrics here: http://idolyrics.wordpress.com/2011/09/02/kimi-no-ato-%E3%82%AD%E3%83%9F%E3%83%8E%E3%82%A2%E3%83%88-lyrics/

Romajii version here: http://www.nautiljon.com/paroles/momoiro+clover+z/kimi+no+ato.html

Thinking of You

I didn’t want to leave
Thoughts of you make my chest (heart) pound
I love you and I love only you
Forever, I believe, I love you

I felt feelings for the first time as the rain begin to fall
You were like an multi-colored friendly umbrella

Am I courageous? Or my answers important?
If time taught me anything
You and your smile were always (there)

To find someone like myself to love
I didn’t know such a day would come
Words cannot express, hold me now
With colored tears, I love you

I think about the same wind that blows every season
Who would have known it was calling your name?

A familiar scene just like in the old movies
Every wish not to say goodbye
Even though the bus leaves tomorrow

I told myself I ought not to
Just think (tell my heart) it’s a lie
(Although)Sorrow is as constant as the rain
My voice will always say, I love you

When the (departing) bell rang
I came running out-of-breath to you
With a smile, still crying with a smile
What did it mean?

I hid my feelings as you left
Thoughts of you make my chest (heart) pound
I love you and I love only you
Forever, I believe, I love you

Momoiro Clover Z – Ame no Tachikara O Lyrics (天手力男 translated to English)

[This is a very powerful song.  Actually turns to be very compatible with the Fudo-myo (Achala) based beliefs of Shinnyo-en (unexpectedly)]

Forward: The spirit of Ame-no-Tachikara-O no kami (God of Strong Arms)

Ame-no-Tachikara-O (God of Strong Arms) image
Ame-no-Tachikara-O (God of Strong Arms)

comes from the story of Amaterasu (a famous mythological story about the Sun Goddess/Amaterasu-O-Mikami, and how Ame-no-Tachikara-O was able to bring her back from her sequestered cave (pulling her with his strength) which represents essentially how the Sun rises each morning.) So, Ame-no-Tachikara-O represents our inner will to persevere and have strength in times of struggle (or even darkness and depression).

Romajii lyrics here: http://www.nautiljon.com/paroles/momoiro+clover+z/ame+no+tachikara+wo.htmlももいろクローバーZ  – 天手力男 (意外と簡単 – 歌詞) – http://www.kasi-time.com/item-55200.html

It’s easy (surprisingly).

Even Chi-Chi (Dragon Ball Z reference) made it okay
Getting clear from confusion
Only by chance did I learn this
A tailwind behind you makes it easy

Whether spears (the pointy kind) or rain falls
Motivate (yourself), motivate! Go forward to win!
While I look peaceful on the outside
Inside is all powerful!

Ame-no-Tachikara-O: “You are your own worst enemy.”
Ame-no-Tachikara-O: “Look beyond yourself towards heaven.”

Don’t look to the backside of the map
That’s where the (rest of) the dumb (stupid) world lives.
What do you do if you don’t cry?
Boo-hoo, boo-hoo, boo-hoo, Little Cuckoo (bird)

Crying tears myself, afraid if I stopped.
The next morning even more thirsty than before,
With an empty gas tank, I was finally motivated.
Now that I’m going, the (fuel gauge) is full.
I hide my cowardness,
And simply be brave.

Hot, hot, hot, HOT! We feel!
Let’s become a RED fighting sprit
That can do anything!
“Step, by step, by step, one more step!” I cried!
Don’t stop! Keep going on!
Yes! We’ll keep the fire burning!

Ame-no-Tachikara-O: You are your own worst enemy.
Ame-no-Tachikara-O: Look beyond yourself towards heaven.
Towards heaven!

It’s hard to be so simple.
But anything becomes complicated if you think too much (about it).
I don’t know what comes second, Mama.
Before getting rid of important things,
Do not miss the opportunity right in front of you
Chasing, chasing… I fell down.
I could have been hurt, but I wasn’t.
No need to hold back anymore, I’ll lead!

(Get(it), Get(it), Get(it), Get(it), Get(it), Get(it)…)

I thought I lost parts of my shoes
Turns out it was only mud (falling off)
With sweating, and blurring tears
(I) hold my fists tight
Is the path I chose, correct?
What if it’s wrong?
Even I became nervous at the thought.

Hotly, hotly, hotly, hotly blazing souls!
Don’t worry about raising the temperature of the Earth!
One by one, piled up: one, two three.
Let’s believe you are your own answer!
Yes! We become greater as we burn (together)!

Hot, hot, hot, HOT! We feel!
Let’s become a RED fighting sprit that can do anything!
“Step, by step, by step, one more step!” I cry!
Don’t stop! Keep going on!
Yes! We’ll keep the fire burning!

Ame-no-Tachikara-O: You are your own worst enemy.
Ame-no-Tachikara-O: Look beyond yourself towards heaven.

It’s easy (surprisingly).
It’s easy (surprisingly).
It’s easy (surprisingly).
It’s easy (surprisingly).

Momoiro Clover [+Z] MomoClo ももいろクローバーZ

A haunting version of Saraba, Itoshiki Kanashimi Tachi Yo (サラバ、愛しき悲しみたちよ, “Farewell, My Dear Sorrows”) (Music Box version by Orgel Sound):

My own MomoClo YouTube collection:

Like this ever needs an explanation. it’s MomoClo!

My particular favorite tends to be もリフだョ 全員集合(Morifu Dayo! Zenin Shuugou …because to me, it shows off their versatility.)

Why? They’re weird. Cute. Songs steeped in tradition. Able to parody themselves. Dance like P90X done for 2.5 hours straight, in costumes. The backing arrangements are exotic, symphonic and listenable on their own. The lyrics actually mean something (usually.)

Try a read of this wiki article covering just a smattering of this group’s unique traits: http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Music/MomoiroCloverZ

Most uniquely – where else do you find passionate fans overseas in Paris, France able to totally support 5 teenage girls performing a capella due to a power-failure mid-concert? (Orange Note – オレンジノート)