Hou-Ren-Sou: A Recipe for Japanese (Over) Communication

And it works: Hou-Ren-Sou: Communicate X 3.

Voyager of the Flattening World

The Japanese word “hou-ren-sou” means spinach. Spinach is a vegetable you find at the authentic Japanese restaurant, as in “ohitashi” or boiled and chilled spinach with soy sauce and in “goma-ae” or spinach with sweet sesame paste. This “hou-ren-sou” is, however, a special term in the business management context and nothing to do with those delicious dishes. The three syllables of the word, “hou,” “ren,” and “sou” are abbreviation of the three management keywords regarding the Japanese style communication at the workplace. Almost all the Japanese freshmen are repeatedly taught, during on- and off-the-job training, the importance of the “hou-ren-sou.” Let’s see its recipe in more detail.

View original post 388 more words

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s